The Divine Life Society
Afdeling Aalst |
VIII. SCHEIDING VAN DE GOEROE
Tijdens mijn langdurige afzondering sliep ik nooit. Tot op een morgen dat ik verwonderd vaststelde dat ik heel lang had geslapen en zelfs had gedroomd. In mijn droom was ik terug thuis in het huis van de vier zuilen en de acht pilaren. Maar het hele huis was vervallen. Het veld eromheen, de driehoek van Worma, werd door onkruid overwoekerd. Mijn moeder was lang dood en mijn zuster zwierf door de streek, hulpeloos en eenzaam. Mijn hoofdkussen was nat van de tranen, die ik had vergoten tijdens mijn droom. Met het uur groeide mijn verlangen naar mijn moeder en op de duur hield ik het niet meer uit. Ik doorbrak de muur en zocht mijn Goeroe op om hem te vragen of ik niet weg mocht. Hij was nog in diepe slaap. Daarom zong ik zachtjes bij zijn oor:
Medelijdende
Meester,
Deze schooier komt u vragen
Of hij nog eenmaal
Naar huis terug mag.
In het ondankbare land van Tsa,
Werd door gemene verwanten
Een gezin uiteengerukt
En voor jaren van mekaar gescheiden.
Dolgraag zou ik mijn moeder
Nog eens weerzien.
Als de wind keer ik daarna voor altijd terug.
Marpa werd wakker en net op dat ogenblik viel een zonnestraal op het hoofdkussen en omgaf zijn hoofd met een glanzend aureool. Ook op datzelfde moment kwam Damema met het ontbijt binnen.
De Goeroe was ten zeerste verbaasd me daar aan te treffen en ik moest hem de hele droom vertellen:
Medelijdende
Meester, deze schooier vraagt om nog eens zijn huis te mogen zien
In de ellendige Tsa-vallei.
Veel rijkdom blijft er niet over.
Toch zou ik gaarne het huis nog eens zien.
En mijn bibliotheek met de heilige boeken.
Ook die zou ik gaarne nog eens zien.
En mijn veld, Worma's driehoek.
Ook dat zou ik gaarne nog eens zien.
Mijn moeder, het schip dat mij heeft gedragen,
Ik zou gaarne weten of zij leeft of niet.
Mijn zuster, Peta Gönhyit, ik zou gaarne weten of zij verdwenen is of niet.
Zesay, mijn verloofde van destijds, ik zou gaarne weten of zij gehuwd is of
niet.
Mijn oom en buurman Yoeng-gyal, ik zou gaarne weten of hij leeft of niet.
Mijn wrede tante, de duivelse tijgerin, ik zou gaarne weten of zij dood is of
niet.
De herder van onze familie Koenchog-Lhaboem,
Ik zou gaarne weten of hij leeft of niet.
Maar bovenal verlang ik naar mijn moeder
En de angst om haar snoert me de keel.
Laat me gaan, Meester, en als de wind keer ik daarna voor altijd terug.
Marpa wees me erop dat sedert mijn vertrek er al geruime tijd was verstreken. Hoogstwaarschijnlijk zouden verwanten zijn overleden, anderen naar elders uitgeweken en ook de plaatselijke toestanden helemaal veranderd. Maar vermits ik er op stond, kreeg ik zijn toestemming. Nochtans, zo beweerde hij, betekende het feit dat hij sliep toen ik kwam, dat ik hem niet meer levend zou terugzien. De zon die de woning op dat moment opvrolijkte, beduidde dat ik een licht zou zijn voor de Heer. Het aureool rond zijn hoofd, de uitstraling van de sekte. En de komst van Damema, net op dat ogenblik, betekende dat ik kracht zou putten uit geestelijk voedsel.
Mijn Meester bereidde daarop het Mandala-diagram zelf voor, terwijl Damema de offergaven op het altaar legde. Ik werd ondertussen nog ingewijd in het Mysterie van de Droomsymbolen en Marpa fluisterde mij de Tantras van Goeroe aan shishya in het oor (nooit geschreven Tantras; worden slechts op die manier doorgegeven). "Slechts ik", zo gaf hij voor, "aanhoorde deze teksten, volgens de wil van Naropa, om ze naar eigen goeddunken aan een discipel door te geven tot in de dertiende generatie. Kies zorgvuldig de shishya aan wie gij dit doorgeeft. De methode die door Tilopa werd gebruikt om zijn leerling Naropa te bekwamen en die ik gebruikte om u te onderrichten zijn ongeschikt voor de gedegenereerde wezens van de toekomst. In dit genre bestaan in India negen teksten. Gij beschikt nu over vier ervan. De vijf andere zult ge zelf in India moeten halen. Niemand van mijn leerlingen heeft zoveel meegekregen. De goden neem ik tot mijn getuigen." Daarop begon hij te zingen:
En gij de
beminnelijke, gratievolle Heer,
Hierover mediteren is al een heilige tekst.
Een troebele geest zit vol begeerten.
Beitel daarom in uw hart:
Alles wat Dat schijnt is Dat niet.
Alle bomen dragen geen vruchten.
Alle kennis is nog geen wijsheid.
De Waarheid kennen is ze nog niet bezitten
En wie er maar op los praat
Heeft weinig te vertellen.
Het hart wordt slechts rijk door goddelijke rijkdom.
Wilt gij die rijkdom? Werk ervoor.
De Leer die de begeerte eronder houdt is het Edele Pad.
Een veilige weg. Volg het.
Een gelukkig hart is het schoonste koninkrijk.
Een goede Goeroe kan u helpen. Zoek hem op.
Verlaat deze wereld vol kommer en ellende
En woon in verlaten spelonken.
Maak van eenzaamheid uw paradijs.
Dwing de Gedachte om onvermoeibaar voor u te draven.
En maak van uw lichaam een tempel
Van voortdurende aanbidding van God.
Gij, energieke jonge man,
Heb ik het pad getoond.
Uw geloof, onderricht en ik zijn één.
Moge het zaad kiemen en vruchten dragen.
De handen rustend op mijn hoofd vroeg Marpa mij nog een paar dagen te blijven, de teksten nog eens door te nemen en de duistere punten met hem te bespreken.
De dag van mijn vertrek gaf hij een groot feest. Hij vertoonde zich bij die gelegenheid in verschillende vormen zo bijvoorbeeld als Gaypa-Dorjé en toonde verschillende symbolen, zoals bellen, ratels, lotussen en dergelijke. Ook mystieke formules als Om, Aah, Hoem en andere. Al die psychofysische krachten, zo vertelde hij naderhand, mogen nooit worden getoond in het bijzijn van ijdeltuiten en nietsnutten. Het was zijn afscheidsgeschenk aan mij.
Daarna kreeg ik verlof alles klaar te maken voor mijn vertrek. De gedaanteverwisseling vroeg hij me eigen te maken door meditatie en oefening in grotten of woestijnen. "Meer precies te Gyalgyi-Shrie-La (heilige berg van glorievolle eenzaamheid), waar verschillende heilige hindoes en Yogis hebben verbleven. De Pic Tise (de berg Kailaasa) wordt door Boeddha zelf aangeduid als de woonplaats van Demchog (Shamvara). Onder de vierentwintig bedevaartplaatsen is Lapchi-Kang, het Godavari van de Schriften, het meest geschikt. En Riwo-Palbar en Yölmo-Kangra in Nepal staan vermeld in de Lalita-Vistara. Ga ook daar mediteren. Choebar, bij Brin (Drin) is een pleisterplaats voor Daakinies. In het oosten, dicht bij mekaar liggen Devi-kot en Tsari, maar de tijd om er retraiteplaatsen van te maken is nog niet gekomen. Dat zal voor een van uw discipelen zijn. Voor één ding wil ik u waarschuwen. Keer niet op uw stappen terug, want alhoewel gij een hoge leeftijd zult bereiken, zult ge niets dan ontgoochelingen oplopen. Verspil ook uw tijd niet met steriel redetwisten met de massa, want zij is uitsluitend gericht op het materiële.
Op een bepaald ogenblik zult gij worden bedreigd door een fysisch gevaar. Raadpleeg dan deze rol, maar dan ook niet eerder. Marpa drukte me een verzegelde rol in de hand. Morgen vertrekt gij. Ik zal het slechts op afstand zien. En het zal de laatste keer zijn dat wij mekaar in dit leven zullen zien. Damema, waarom die tranen? Onze zoon bezit de dertig kostbare Waarheden. Miljoenen wezens sterven zonder hun eigenlijke bestemming te hebben ontdekt. Zo gij dáár tranen voor over had, zou ik het begrijpen."
"Ik kan het echt niet helpen", antwoordde Damema, "mijn zoon die perfect was onderricht, is gestorven. En nu deze, vol geloofsijver, energiek, intelligent en boordevol wilskracht, nu verlies ik ook deze nog tijdens mijn leven." En zij liet haar tranen de vrije loop.
Het werd een slapeloze, pijnlijke nacht.
's Morgens vergezelde de hele gemeenschap (dertien personen) mij gedurende vier à vijf mijl. Een droevige stoet. Boven op de heuvel Chhö-la-Gang (heuvel van de religie) werd halte gemaakt en gegeten. De heuveltop bood een prachtig panorama van de streek. Daar kwam Marpa bij me. "Gaarne had ik u een paar gezellen meegegeven", begon hij, "want gij moet door U en Tsang, en de Silmapas en de streek van Tsang zijn onveilig. Bandieten terroriseren de streek. Maar ik denk dat gij liever alleen gaat. Ga onderhand lama Ngogpa opzoeken en vergelijk uw notities met de zijne. Het is op uw weg. Blijf ook niet langer dan zeven dagen bij u thuis. Kies de woestijn om er te mediteren."